搜索
 找回密碼
 請即註冊
查看: 231|回復: 0

[日韓] アブノーマリティ・ダンシンガール / ぐちり feat.flower

[複製鏈接]

法律與正義黨 

國會議員

健康院市長

437

W幣

252

存款

745

帖子

發表於 2023-10-12 20:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


【中、日、羅歌詞來源:巴哈姆特】

-凡庸少女の悪足掻き-
ー普通少女的惡作劇ー


いつもどう頑張って努力をした所で    指し示されるは平均値
i tsu mo do u ganbatte doryoku wo shi ta tokoro de     sashi shimesare ru wa heikin chi
無論我多麼努力 無論我投入了多少精力 結果始終是平均水平

やってられないよ
yatte ra re na i yo
我不能再這麼下去了啊

くだらない評価に踊らされてばかり    もう嫌になっちゃったこの人生
ku da ra na i hyouka ni odorasare te ba ka ri     mo u iya ni naccyatta ko no jinsei
不斷被沒有用的評價衡量標準所操控 我已經開始厭惡這種生活了

なら生まれ変わろうか
na ra umare kawarou ka
那麼就讓我來脫胎換骨吧


「異常」が胸を埋めつくして    普通じゃない自分になるの
"ijyou" ga mune wo ume tsu ku shi te     futsuu jya na i jibun ni na ru no
我的內心被「異常」所填滿 我正在成為一個不正常的自己

自問自答繰り返し手に入れたの
jimon jitou kuri kaeshi te ni ire ta no
我不斷地詢問著我自己並且得到了

新しいワタシを
atarashi i watashi wo
全新的我


ほら見てよ    ほら触れてよ    凡庸な服を捨て去って
ho ra mite yo     ho ra fure te yo     bonyou na fuku wo sute satte
來吧 注視著我 來吧 碰觸我吧 我將扔掉我那普通的衣服

今サナギから    蝶になるの    ありのまま全て見せつけて
ima sanagi ka ra     cyou ni na ru no     a ri no ma ma subete mise tsu ke te
此刻我將從蛹 成為蝴蝶 我將炫耀一切原貌

冷めきった舞台    演者はいない    ならステップ刻んで1,2,3
same kitta butai     enjya wa i na i     na ra suteppu kizande wan, tsu-, suri-
在這個冷卻的舞台上 沒有任何演員 那麼讓我刻畫下舞步吧1,2,3

踊らされるんじゃない    踊るのよ    さぁ狂って
odorasare ru n jya na i     odoru no yo     saa kurutte
我並沒有被人操控 而是我要操縱別人啊 來吧 發瘋吧


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

不思議な夢を見たけどあまり覚えていない。
雖然夢見了不可思議的夢但我並不記得。

心もなんだか塞ぎこんでいるみたい。
心裡也總感覺很不痛快。

何も感じない。
什麼都感覺不了。


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

勉強をする気が起きない。
我沒有想要讀書的幹勁。

授業中も上の空だったので、
上課時也都在發呆、

指名されなくてよかった。
沒有被老師點到真是太好了。


✕月✕日(水)
✕月✕日(三)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

明日からテスト。
從明天開始考試。

流石に勉強する。
果然要讀書啊。


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

明け方まで勉強していたせいで眠れなかった。
我睡不著,因為我一直學習到天亮。

スッキリした。
煥然一新。


✕月✕日(金)
✕月✕日(五)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

引き続きテスト。
繼續考試。

ある程度問題が解けた気がする。
我覺得我在一定的程度上解開了這個問題。

勉強した甲斐があった。
有了讀書的價值。


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

テストが返された。
考試考卷還回來了。

どの教科もやっぱり平均点あたりでとどまった。
無論哪個科目都仍然保持在了平均分數左右。

何も感じない。
什麼都感覺不了。


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

クラスの○○が大会に出るらしい。
班上的○○好像要參加比賽。

何も感じない。
什麼都感覺不了。


✕月✕日(水)
✕月✕日(三)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

休み時間に突然○○が呼び出されている。
在休息時間時○○突然被叫了出去。

しょうもない噂が流れている。
流傳著一些不好的傳聞。

何も感じない。
什麼都感覺不了。


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

頭の中に何かが蠢いている感じがする。
我覺得腦袋中有什麼在蠢蠢欲動。

居心地が悪い。
不舒適。


✕月✕日(金)
✕月✕日(五)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

鏡をみたら汚れていた。
看了鏡子之後發現鏡子髒了。

拭いても拭いても落ちない。
無論怎麼擦拭都擦不掉。

居心地が悪い。
不舒適。


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

朝礼で○○が表彰されていた。
○○在早會時被表揚了。

優秀な成績を残したらしい。
似乎留下了優秀的成績。

どうでもいい。
無所謂。

居心地が悪い。
不舒適。


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

文化祭の企画を出すらしい。
他們好像要提出文化祭的活動計畫。

クラスの○○がやたら仕切っていたが、
雖然班上的○○隨便主持著、

みんな乗り気だった。
但大家都非常感興趣。

居心地が悪い。
不舒適。


✕月✕日(水)
✕月✕日(三)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

企画は演劇に決定した。
計畫決定要表演戲劇。

○○がやたらと喜んでいた。
○○十分高興。

主役になった○○から劇の裏方に任命された。
我被成為主角的○○任命為戲劇的後台人員。

少しうれしかった。
稍微有點開心。

頭が痛い。
頭好痛。


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

クラスの大半が裏方に回ったので、
因為班上的多數人都擔任了後台人員、

大勢で準備に取り掛かった。
所以許多人都開始準備。

何かがむしゃくしゃする。
總覺得心煩意亂。

頭が痛い。
頭好痛。


「普通」が呪いをかけてきて    「異常」に憧れたの
"futsuu" ga noroi wo ka ke te ki te     "ijyou" ni akogare ta no
「普通」給我下了一個詛咒 而我憧憬著「異常」

異論、持論に興味などないから     もう鍵をかけて
iron, jiron ni kyoumi na do na i ka ra     mo u kagi wo ka ke te
我對異議、主張沒有任何興趣 乾脆就上鎖吧

「好き」「嫌い」を疾うに通り越して「異常」に恋焦がれていたの
"suki" "kirai" wo tou ni toori koshi te "ijyou" ni koi kogare te i ta no
我早已經超越了「喜歡」和「討厭」 並深深地愛上了「異常」

歪んだ愛の成れの果て創られた
yuganda ai no nare no hate tsukurare ta
在那扭曲的愛的悲慘下場中被創造而出的

新しいワタシを
atarashi i watashi wo
全新的我


ほら見てよ    ほら触れてよ    凡庸な服を捨て去って
ho ra mite yo     ho ra fure te yo     bonyou na fuku wo sute satte
來吧 注視著我 來吧 碰觸我吧 我將扔掉我那普通的衣服

今サナギから    蝶になるの    ありのまま全て見せつけて
ima sanagi ka ra     cyou ni na ru no     a ri no ma ma subete mise tsu ke te
此刻我將從蛹 成為蝴蝶 我將炫耀一切原貌

冷めきった舞台    演者はいない    ならステップ刻んで1,2,3
same kitta butai     enjya wa i na i     na ra suteppu kizande wan, tsu-, suri-
在這個冷卻的舞台上 沒有任何演員 那麼讓我刻畫下舞步吧1,2,3

踊らされるんじゃない    踊るのよ    さぁ狂って
odorasare ru n jya na i     odoru no yo     saa kurutte
我並沒有被人操控 而是我要操縱別人啊 來吧 發瘋吧


✕月✕日(金)
✕月✕日(五)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

撫でたら鏡が割れた。
當我撫摸鏡子時,鏡子碎了。

指を少し切った。
稍微割到了手指。

むしゃくしゃする。
心煩意亂。


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

周りでしゃべる声が煩い。
周圍的談話聲真吵。

○○から演出について尋ねられた。
○○詢問了我關於演出的事。

咄嗟のことで噛んでしまった。
來得太突然所以我一不小心口吃了。

言葉を交わせた。
我跟她交談了。


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

周りの音が煩い。
周圍的聲音真吵。

躓いて手をついたので指に汚れが付いた。
因為跌倒之後用手去扶導致手指沾到了髒汙。

むしゃくしゃする。
心煩意亂。


✕月✕日(水)
✕月✕日(三)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

音が頭を響いて煩わしい。
聲音在腦袋裡迴響著 真煩。

拭いても拭いても指の汚れが取れない。
無論怎麼擦拭也無法擦掉手指上的髒汙。

○○と目が合って笑ってくれた。
與○○對上眼之後她對我笑了。

ワタシにそんな資格はない。
我並沒有那種資格。


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

○○の声は綺麗だ。
○○的聲音十分美麗。

それだけじゃない、すべて異常なほどに完璧だった。
並不是只有這樣、所有一切都異常般地完美。

なぜ今まで気が付かなかったのだろう。
為什麼至今為止我都沒有察覺到呢。


✕月✕日(金)
✕月✕日(五)

今日も曇天。
今天也是個陰天。

○○が話しかけてくれた。
○○向我搭話了。

彼女は異常なほど目立っている。
她異常般地引人注目。

一日○○を見ていた気がする。
總覺得一整天我都在看著○○。


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

○○にあってワタシにないものは何か。
有什麼東西是○○有,但卻我沒有的呢。

○○が持っているものを少し真似てみた。
我稍微效仿了一下○○的做法。

少し心が落ち着いた気がする。
總覺得心裡有點冷靜點了。


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

買ったばかりの鏡に汚れがついている。
剛買的鏡子有著髒汙。

どれだけ拭いても取れない。
無論怎麼擦拭都擦不掉。


✕月✕日(水)
✕月✕日(星期三)

○○のように周りにいつも以上に話しかけてみた。
我像○○一樣 試著向周圍的人搭話了。

いつもとは違う目で見られることが多かった。
我常常被人用和平時不同的眼光看待。

なんだか特別な感じだ。
總覺得很特別。


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

思い切って○○に話しかけてみた。
我下定決心地試著向○○搭話了。

思いの他喋ることができたように思う。
感覺出乎意料地能聊天呢。

ただ、途中で遮られてしまった。
只是、中途就被打斷了。

よくわからない。
我不明白。


✕月✕日(金)
✕月✕日(五)

鏡の汚れを見つめてみた。
我試著注視著鏡子上的髒汙。

なんだか模様が綺麗に見えた。
總覺得花樣十分美麗。

拭かずにしばらくそのままにしてみる。
試著不擦拭並暫時地放著。


✕月✕日(土)
✕月✕日(六)

不思議な夢を見た。
我夢見了不可思議的夢。


 月 日( )


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

鏡の模様が日毎に変わっていく。
鏡子的花樣每天都在改變。

○○に話しかけたら笑いかけられた。
當向○○搭話之後被嘲笑了。

声は聞けなかった。
聽不見聲音了。


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

ここ数日よくわからない夢を見る。
最近幾天總是夢見了我不明白的夢。

鏡の模様が綺麗。
鏡子的花樣十分美麗。


✕月✕日(水)
✕月✕日(三)

また他人の目をそらされ続ける夢を見た。
我再次夢見了自己一直被他人分散注意力的夢。

頭が痛い。
頭好痛。


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

ドレスを着て踊る夢を見た。
我夢見了我穿上禮服跳舞的夢。

頭が痛い。
頭好痛。


✕月✕日(金)
✕月✕日(五)

夢で○○が知らない誰かと踊っていた。
○○在我的夢裡與我不認識的陌生人跳著舞。

目が合った瞬間目が覚めた。
當我與她對上眼的瞬間我醒了過來。

頭が痛い。
頭好痛。


✕月✕日(土)
✕月✕日(六)

五度寝した。
睡了第五次回籠覺。

夢を見ていたかった。
因為我想要做夢。

むしゃくしゃする。
心煩意亂。


 月 日( )


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

きれいなわたし。
美麗的我。

きれいなあなた。
美麗的你。

これは、恋?
這是、戀愛?


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

わたしはわたし。
我是我。

あなたはだれ?
你是誰?

あなたもわたし?
你也是我?


✕月✕日(水)
✕月✕日(三)

夢であってほしい
我希望這只是一場夢。


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

好き
喜歡


✕月✕日(金)
✕月✕日(五)

あなたのような蝶に成れたらどれだけよかったか。
如果我能成為像你一樣的蝴蝶該有多好。


✕月✕日(土)
✕月✕日(六)

靴はつま先に合わせたものを、
鞋子應該要符合腳尖、

袖は必要ないものか?
袖子是不被需要的東西嗎?


✕月✕日(日)
✕月✕日(日)

ひとつひとつ縫い合わせる。
一個一個縫在一起。

線に沿って、点に刺す。
沿著線、刺向點。

ワタシだけのコレクション。
只屬於我的收藏品。


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

わたしはワタシではなくなった!
我變得不再是我!


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

夢は夢で終わるべきだった。
夢境應該作為夢境結束。

憧れは捨て去るべきだった。
憧憬應該被捨棄。


✕月✕日(水)
✕月✕日(三)

○○


XX


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

あなたはわたし
你是我

わたしはあなた
我是你


✕月✕日(金)
✕月✕日(五)

好き
喜歡


✕月✕日(土)
✕月✕日(六)

気持が悪い。
不舒服。

自分が自分でない感覚だった。
感覺自己不再是自己。


✕月✕日(日)
✕月✕日(日)

ワタシを見て
看著我吧


✕月✕日(月)
✕月✕日(一)

ワタシを見てワタシを見てワタシを見てワタシを見てワタシを見て
看著我吧 看著我吧 看著我吧 看著我吧 看著我吧

ワタシを見てワタシを見てワタシを見てワタシを見てワタシを見て
看著我吧 看著我吧 看著我吧 看著我吧 看著我吧

ワタシを見てワタシを見てワタシを見てワタシを見てワタシを見て
看著我吧 看著我吧 看著我吧 看著我吧 看著我吧


✕月✕日(火)
✕月✕日(二)

見た。
看了。


✕月✕日(水)
✕月✕日(三)

みんな騒いでいる。
大家正在喧囂著。

うるさい。
好吵。


✕月✕日(木)
✕月✕日(四)

うるさい。
好吵。


 月 日( )


暗い部屋    1人きり    鏡の前    午前0時
kurai heya     hitori ki ri     kagami no mae     gozen reiji
我一個人 在黑暗的房間裡 在午夜0點的 鏡子前

「アナタ誰」「ワタシ誰」   問い掛けど返事は無かった
"anata dare" "watashi dare"     toi kake do henji wa nakatta
「你是誰」「我是誰」 我如此詢問著 但沒有得到答覆


狂え、狂え、狂え、狂え、狂え、狂え、狂え、踊れ。
kurue, kurue, kurue, kurue, kurue, kurue, kurue, odore.
發瘋吧、發瘋吧、發瘋吧、發瘋吧、發瘋吧、發瘋吧、發瘋吧、跳舞吧。

さぁ、新しいワタシを
saa, atarashi i watashi wo
來吧、全新的我


ほら見てよ    ほら触れてよ    透明な服で着飾って
ho ra mite yo     ho ra fure te yo     toumei na fuku de kikazatte
來吧 注視著我 來吧 碰觸我吧 穿上透明的衣服吧

今サナギから    蝶になるの    ありのまま全て見せつけて
ima sanagi ka ra     cyou ni na ru no     a ri no ma ma subete mise tsu ke te
此刻我將從蛹 成為蝴蝶 我將炫耀一切原貌

熱狂の舞台    演者はいない    ならステップ刻んで1,2,3
nekkyou no butai     enjya wa i na i     na ra suteppu kizande wan, tsu-, suri-
在這個慷慨激昂的舞台上 沒有任何演員 那麼讓我刻畫下舞步吧1,2,3

踊らされるんじゃない    踊るのよ    さぁ狂って
odorasare ru n jya na i     odoru no yo     saa kurutte
我並沒有被人操控 而是我要操縱別人啊 來吧 發瘋吧


「異常」が胸を埋めつくして    普通じゃない自分になるの
"ijyou" ga mune wo ume tsu ku shi te     futsuu jya na i jibun ni na ru no
我的內心被「異常」所填滿 我正在成為一個不正常的自己

歪んだ愛の成れの果て創られた    叶わぬ恋
yuganda ai no nare no hate tsukurare ta     kanawanu koi
在那扭曲的愛的悲慘下場中被創造而出的 不會實現的戀情

「異常」が胸を埋めつくして    普通じゃない自分になるの
"ijyou" ga mune wo ume tsu ku shi te     futsuu jya na i jibun ni na ru no
我的內心被「異常」所填滿 我正在成為一個不正常的自己

自問自答繰り返し手に入れたの
jimon jitou kuri kaeshi te ni ire ta no
我不斷地詢問著我自己並且得到了


新しいワタシを
atarashi i watashi wo
全新的我


閉演
結束演出

帶回並與每個人一起創造萬物
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 請即註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表